Индейский цензор католической школы Канады оказался самозванкой

Индейский цензор католической школы Канады оказался самозванкой

Индейский цензор католической школы Канады оказался самозванкой

Мракобесный исторический подтекст вновь возвращается

Католический школьный округ в Канаде, решивший сжечь 30 библиотечных книг о коренных народах и изъять около 4700 других из-за предполагаемых ошибок и бесчувственных изображений, послушался совета женщины, статус и опыт которой в настоящее время ставятся под сомнение.

«Мы не знали, что Сьюзи Киес не имеет статуса индейца (согласно федеральному закону), и искренне верили в возможность работы с опытным хранителем знаний коренных народов, — делится Лайн Коссетт, представитель школьного совета на юго-западе Онтарио, — Эти открытия побудили нас переосмыслить процесс проверки нашей библиотеки. Таким образом, мы приостанавливаем весь проект «Возвращение к Матери-Земле» и рассматриваем новые возможности и пути  в отношении усилий по примирению, лежащих в основе этого начинания».

Киес выбилась в первые ряды пламенных защитников «коренных канадцев». С 2017 года она является сопредседателем комиссии по делам коренных народов в Либеральной партии Канады, контролирующей Палату общин с 2015 года, причем пробилась на этот пост благодаря своей сомнительной «правильной расовой принадлежности».

«Несмотря на обидные сомнения в моем происхождении, корнях и культуре, я продолжу свой труд по поиску примирения и уважения к истории моего рода, – заявила Киес, – Я покинула свой пост в комиссии Либеральной партии, поскольку не хочу, чтобы эту историю использовали во вред Джастину Трюдо и нашей партии».

С 2019 года Киес консультирует «проект прополки библиотек» в учреждениях Католического совета Провидения и выдает директивы об уничтожении «сорных» изданий. Совет католических школ руководит 7 средними и 23 начальными школами, в которых обучается около 10 тысяч учеников. По распоряжениям Киес, более 4700 книг были сняты с полок по причине «устаревших, неверных или неподобающих» трактовок и изображений коренных народов. Жертвами неуемной энергии комиссара стали энциклопедии, исторические трактаты, комиксы и романы для молодежи. Изъятые книги были закопаны, сожжены или исправлены цензурой.

Журналисты не смогли найти документальные подтверждения индейского происхождения Киес ни в гражданских архивах, ни в списках индейцев Совета племен. Обнаружилось, что отец Киес родом из Люксембурга, а мать французского происхождения. Эксперт по генеалогии Доминик Ришо сообщил, что не нашел у Киес индейских корней в ближайших семи поколениях как минимум.

«Проект прополки библиотек» школьного совета был затеян комиссией, в которую были включены эксперты из коренных народов. Киес без ложной скромности играла роль хранительницы знаний коренных народов. В своих интервью она клеймила местную историю, написанную европейцами, а не коренным населением Канады.

Проект «прополки» книг был затеян в ходе кампании «покаяния и примирения» с индейцами. Книги в 30 школах сжигали, а пепел торжественно засыпали под деревья как удобрение. К счастью, проект был приостановлен во время пандемии Covid-19, однако комиссар успела подготовить пропагандистский ролик о сожжении книг и закапывании пепла.

«Мы хороним прах расизма, дискриминации и стереотипов – в надежде, что вырастем в инклюзивной стране, где все смогут процветать в безопасности, – гласит видеоролик для школьников, выпущенный Киес. – Эти книги представляли коренных жителей континента как ненадежных, ленивых, глупых и склонных к пьянству. Некоторые паникуют по поводу сожжения нескольких книг, однако все еще остаются миллионы книг, насаждающие негативные образы коренных народов с реально вредными и опасными стереотипами».

Франклин Картер, член Комитета по свободе слова при Совете по книгам и периодическим изданиям, опубликовал список неугодных книг на 165 страницах. Совет счел утилизацию книг «актом цензуры, одним из самых худших в новейшей истории Канады».

Особую ненависть расово правильных цензоров вызвали книги серии «Ковбои и индейцы». Цензоры пока не решились взяться за известные книги о католицизме и католической истории, но уже принялись за второстепенные издания европейских католических исследователей и колонизаторов. Чистке подверглись книги о Христофоре Колумбе, Жаке Картье, Самуэле де Шамплене и испанских конкистадорах.

Образ Покахонтас в мультфильмах Диснея также возмутил женщину-цензора:

«Покахонтас слишком сексуальна и чувственна, а для нас, коренных женщин, это опасно».

В итоге чистке подверглись десятки произведений с диснеевской Покахонтас, включая книги, музыкальные альбомы и видеоролики. Экранизация книги Уолта Диснея «Брат медведь» 2003 года также получила «черную метку» на том основании, что «точка зрения Диснея не учитывает реальности культур коренных народов». Книга Уолта Диснея «Гайавата» (1987) также попала в список на уничтожение «за неприемлемый язык и ложное представление коренного персонажа». Еще одна книга о Гайавате (1988) с исследованием истоков поэмы Генри Лонгфелло попала в список «оцениваемых», и шансы уцелеть у нее невелики. Норман Байарджон, философ-педагог, заявил:

«сожжение книг представляется чрезвычайно тревожным и вызывает в памяти мракобесный исторический подтекст».

Фото: CBC

По материалам Catholic News Agency, Sedmitza.ru

Читайте также:

Канада: еще 182 могилы обнаружены в католической школе-интернате

Канада вводит ограничения на ведение бизнеса с Китаем из-за уйгуров

Папа встретится с коренным народом Канады, требующим извинений

Все больше католических церквей горят на землях индейцев Канады

Трюдо требует от Ватикана извинений за дела в индейской школе

 

TelegramMessengerTwitterWhatsAppViber